USERGUIDEWIRELESS OFFICEHEADSET SYSTEMCS50GUIDE D’UTILISATIONGUÍA DEL USUARIOMANUAL DO UTILIZADOR www.alcatech.com.br www.alcatech.com.br ALCATECH -
19FR18FRINSTRUCTIONS D‘UTILISATIONLÉGENDEtémoin de ligne (23) du micro-casque clignote lorsque le modemicro-casque est utilisé. Ces deux indicateurs s
21FR20FR(deux bips) est émis lorsque vous êtes sur le point de dépasser le rayon de portée. Dès que vous avez entendu ce signal, vous devez vous appr
23FR22FRIntelliStand permet de reconnaître la présence du micro-casquesur la base CS50 ou non, puis active automatiquement le levierpour prendre ou te
25FR24FRPROBLEMELes interlocuteurs ne peuvent pas m‘entendre.Cause possible Solution Vous avezsélectionné latouche secretLa perche de micro-phone du m
PROBLEMEMon levier de décroché automatique du combiné fonctionnechaque fois que je replace mon micro-casque sur la base ouque je l‘en retire.Cause pos
29FR28FRCONNEXIONLe micro-casque et la base sont fournis connectés l‘un à l‘autre. Si vous désirez cependant utiliser un micro-casque deremplacement a
31ES30FRACCESSORIESPIECES ET ACCESSOIRES EN OPTIONPlantronics propose tout un ensemble d‘accessoires conçus pouroptimiser les fonctionnalités du systè
33ES32ESINSTRUINSTRUCCIONES DE USODESCRIPTCIÓN DEL DIAGAMAbase se ilumina y el indicador de uso (23) del auricular parpadea.En el modo de microteléfon
35ES34ESAVISO DE FUERA DE ALCANCEA medida que se aleja de la unidad base, irá alcanzando el límitede alcance operativo. En el modo de auriculares, son
37ES36ESFUNCIÓN INTELLISTAND™Si utiliza el sistema de auriculares inalámbricos CS50 con eldispositivo para descolgar el teléfono de Plantronics (17),
322524202322211918178791011112131632 5415146 www.alcatech.com.br www.alcatech.com.br ALCATECH - CONECTANDO A SUA EMPRESA
39ES38ESPosible causaSe ha seleccionadomuteEl brazo delmicrófono delauricular no está bien colocadoEl volumen deconversación esdemasiado bajoEl ajuste
41ES40ESPosible causaEl volumen deescucha del teléfonoes demasiado altoSoluciónSi el teléfono dispone de un control devolumen de escucha, bájelo hasta
43ES42ESSUBSCRIPCIÓNEl auricular y la unidad base se proporcionan conectados uno con el otro. Por tanto, si desea utilizar un auricular de repuestocon
45PO44ES9. Cable de la unidad base10. Auricular CS5011. Ganchos (paquete de 3)12. Banda de sujeción en la nuca13. Diadema para colocar el auricular so
47PO46POINSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃOCHAVE DO DIAGRAMAauricular fica intermitente quando estiver no modo Auricular.Ambos os indicadores apagam-se durante o
49PO48POAVISO DE FORA DE ALCANCEAo afastar-se da unidade de base, atingirá eventualmente o limitede alcance do sistema. Quando estiver no modo Auricul
51PO50POPara atender a chamada, carregue no Botão de conversação (20) do auricular. O suporte de atendimento levanta omicroauscultador do telefone e p
53PO52POCausa possívelA opção de corte desom estáseleccionadaA haste domicrofone doauricular estáposicionadaincorrectamenteO volume da vozestá demasia
55PO54POCausa possívelO volume deaudição estádemasiado alto no telefoneSoluçãoSe o telefone tiver um controlo do volumede recepção, reduza-o até a dis
57PO56POSUBSCRIÇÃOO Auricular e a Unidade de Base são fornecidos subscritos um aooutro. Contudo, se pretender utilizar um auricular de substituiçãocom
5EN4Thank youfor selecting theCS50 Wireless Headset System from Plantronics.The CS50 offers wireless, hands-free headsetconvenience and long range wor
58PO11. Aros para a orelha (embalagem de 3)12. Suporte em redor da nuca13. Suporte sobre a cabeçaCENTRO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA PLANTRONICSPara obter i
60© 2003 Plantronics, Inc. All rights reserved. Plantronics, the logo design, Plantronics and the logo design combined, and IntelliStand are trademark
7EN6ENINSTALLATIONPlease install the CS50 Wireless Headset System in accordancewith the instructions detailed in the Quick Start Guide.HEADSET/HANDSET
9EN8ENIf you remain out of range for more than 15 minutes the systemwill drop the call permanently. If using a Plantronics Handset Lifterthe handset w
11EN10ENSWITCHING FROM HEADSET TO HANDSETWHEN USING THE LIFTERIf during a call you are using your headset and want to switch tothe telephone handset,
13EN12ENIf the volume is still too low, select anotherTx Slide Switch setting (refer to the QuickStart Guide).Incorrect Try other Configuration Dial s
15EN14ENPROBLEMMy handset Lifter operates every time I remove or replace myheadset in the base unit. Possible Cause SolutionIntelliStand™function To
17FRMercid‘avoir choisi l’oreillettesans fil CS50 de Plantronics.Le CS50 vous permet une utilisation mains-libresainsi qu‘une mobilité longue portéeda
Kommentare zu diesen Handbüchern