PLANTRONICS EXPLORER™300 SeriesBLUETOOTH®HEADSETMICRO-CASQUE BLUETOOTH®AURICULAR BLUETOOTH®FONE DE OUVIDO BLUETOOTH®USER GUIDE_GUIDE DE L’UTILISATEUR_
10ADJUSTING FITRight EarLeft EarRight EarLeft EarUK ADJUSTING FIT1.Lift ear loop.2. Swivel ear loop to the right or left for right or left ear wearing
11USING YOUR HEADSETUK USING YOUR HEADSETANSWERING/ENDING/MAKING CALLSFor best performance, position your mobilephone on the same side of your body as
12USING YOUR HEADSETUK USING YOUR HEADSETADJUSTING THE VOLUMEBriefly push up or down on the call control button for incremental volume steps. You will
13UK USING YOUR HEADSETADDITIONAL FEATURESRedialling last numberTo activate last number redial, double press thecall control button. You will hear a h
14UK INDICATOR LIGHTSFR VOYANTS LUMINEUXHeadset status Headset indicator lightPowering on Blue flashes. Repeat.Powering off Red appears and goes off.C
15ES LUCES INDICADORASPT LUZES INDICADORASStatus do fone de ouvido Luz indicadora do fone de ouvido Ligando Pisca em azul. Repetição. Desligando Luz
16ACCESSORIESUK INCLUDED ACCESSORIESIn-car charging cradle and in-vehicle chargingadapter – for Explorer 350 only1. Select vent clip or dash mount opt
17ES ACCESORIOS INCLUIDOSHorquilla y adaptador de carga para el automóvil(sólo para el modelo Explorer 350) 1. Seleccione la pieza para el montaje en
UK ACCESSORIESAVAILABLE FOR PURCHASEUKVehicle charging adapterFRAdaptateur de charge de véhicule ESAdaptador de carga para el automóvil PTAdaptador de
ES ACCESORIOS TAMBIÉN DISPONIBLESUKDesktop charging cradleFRSocle de recharge de bureau ESHorquilla del adaptador de carga desobremesaPTBase de adapta
2REGISTER YOUR PRODUCTONLINE.This is not a condition of your warranty,but will assist us in providing the best possible service and technical support
20UK TROUBLESHOOTINGUK PRODUCT SPECIFICATIONSHeadset was not in pairing mode when mobile phone menu selections weremade. See page 8 “Bluetooth Pairing
21FR DÉPANNAGEFR SPÉCIFICATIONS DU PRODUITLe micro-casque n’était pas en mode de couplage lorsque vous avez établi laliaison à partir du menu de votre
22ES RESOLUCIÓN DE PROBLEMASES ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTOEl auricular no se encontraba en modo de emparejamiento cuando seleccionólas opciones del
23PT SOLUÇÃO DE PROBLEMASPT ESPECIFICAÇÕES DO PRODUTOO fone de ouvido não estava no modo de emparelhamento quando foramfeitas as seleções no menu do c
24REGULATORY NOTICE EXPOSURE TO RADIOFREQUENCY RADIATIONThe radiated output power of this internal wireless radio is far below the FCC radio frequency
REGULATORY NOTICE INDUSTRY CANADA NOTICERadio EquipmentThe term “IC:” before the radio certification number only signifies that Industry Canada techni
26UK TECHNICAL ASSISTANCEVisit our web site at www.plantronics.com/supportfor technical support including frequently asked questions, compatibilityand
UKPlantronics, Inc.345 Encinal StreetSanta Cruz, CA 95060, USATelephone: 831.458.7700www.plantronics.com© 2006 Plantronics, Inc. All rights reserved.
3UK TABLE OF CONTENTSPackage contents & features 4Charging 6Powering 7Pairing 8Adjusting fit 10Using your headset 11Indicator lights 14Accessories
4PACKAGE CONTENTS & FEATURESPLANTRONICSEXPLORER 340 AND 350UK PACKAGE CONTENTS & FEATURES1.Indicator light2. Call control button3. Microphone4
5UKAC power adapterFRAdaptateur d’alimentation c.a. avec cordon ESTransformador de CA PT Adaptador CA com fio UKCradle mount optionsFRPossibilités de
6CHARGING & POWERING 1212UK CHARGINGBefore using, you must first charge your headset.20 minutes = minimum charge2 hours = full chargeLight is soli
7POWERINGUK POWERINGPress the control button for 2 seconds to power on.Press the control button for 3 seconds to power off.FR MISE SOUS TENSION Appuye
8PAIRINGUK PAIRINGBefore using your headset for the first time, youmust pair it with your Bluetooth®phone or device.Ensure that the headset is fully c
9ES EMPAREJAMIENTOAntes de utilizar el auricular por primera vezdeberá emparejarlo con un teléfono o dispositivoBluetooth®. Asegúrese de que el auricu
Kommentare zu diesen Handbüchern