Plantronics MHA100 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Plantronics MHA100 herunter. Plantronics MHA100 User's Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 62
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
MHA 100
MOBILE HEADSET
AMPLIFIER
User Guide
MHA100
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 61 62

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - User Guide

MHA 100MOBILE HEADSET AMPLIFIERUser GuideMHA100

Seite 2 - SAVE THESE INSTRUCTIONS

telephone is turned off, unplug the coiledcord from your phone. The unit will, andshould turn off in about 10 seconds. If theMHA100 is still on after

Seite 3 - Save These Instructions

5. Keep fresh batteries in your MHA100 and be aware that your MHA100 will stop functioning when the battery dies. TROUBLE SHOOTINGUse this guide to he

Seite 4

Readjust the volume until the squeal is gone.• The telephone used with the MHA100 volume is set too high. Readjust the volume until the squeal is gone

Seite 5

provide reasonable protection againstharmful interference in residential installation.This equipment generates uses and canradiate radio frequency ene

Seite 6 - Features

CAUTION:Changes or modificationsnot expressly approved by the manufac-turer responsible for compliance couldvoid the user’s authority to operate the e

Seite 7 - Replacement

equipment malfunctions, may give thetelecommunications company cause to request the user to disconnect theequipment.Users should ensure for their own

Seite 8 - INSTALLATION AND OPERATION

The party responsible for regulatory compliance:Clarity, A Division of Plantronics, Inc.4289 Bonny Oaks Drive, Suite 106 Chattanooga, TN 37406Phone:

Seite 9

Exclusions from WarrantyThis warranty applies only to defects in factory materials and factory workmanship.Any condition caused by accident, abuse,mis

Seite 10 - Care and Maintenance

for any incidental or consequential damages including without limitation,commercial loss or profit, or for any incidental expenses, expenses, loss oft

Seite 11 - TROUBLE SHOOTING

In CanadaPlantronics Service Center1455 Pitfield BoulevardSaint-LaurentQuebec H4S 1G3Tel: (800) 540-8363(514) 956-8363Fax: (514) 956-1825Please use th

Seite 12

Important Safety Instructions When using your telephone equipment,basic safety precautions should alwaysbe followed to reduce the risk of fire,electr

Seite 13

MHA 100AMPLIFICADORINALÁMBRICO Y CELULARGuía para el usuarioMHA100

Seite 14 - Specifications

Instrucciones importantes para la seguridad Al utilizar su equipo telefónico, siempredebe adoptar precauciones básicaspara garantizar la seguridad a f

Seite 15 - CAUTION:

5. Para comunicar un escape de gas no utilice un teléfono ubicado en las cercanías del escape.6. Use sólo el cable y las baterías indicadas en el manu

Seite 16 - WARRANTY & SERVICE

Verifique si las reglamentaciones locales no contienen instrucciones especiales para la disposición de estos materiales. 3. No abra ni mutile la bater

Seite 17

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONEStemperatura ambiente. No las coloque en el refrigerador, ni las guarde bajo condiciones de calor extremas.8. Si la batería

Seite 18 - Clarity Service Center

MHA100Diagrama A.Características1. Control para subir y bajar el volumen2. Presilla para cinturón3. Cable en espiral para conexión de teléfono celular

Seite 19 - In Canada

Requerimientos de energíaEsta unidad requiere tres (3) baterías tipoAC675 de aire-cinc. Instale las bateríasen el compartimiento de baterías antesde u

Seite 20 - Guía para el usuario

MHA100aproximadamente 1 minuto antes decolocarla en el MHA100.Coloque la batería en el MHA100 con el+ (polo positivo) HACIA ARRIBA. Vuelvaa cerrar la

Seite 21 - CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

un auricular compatible. Si su teléfono notiene una entrada de 2,5mm requerirá unadaptador. Verifique este detalle con elfabricante del equipo telefón

Seite 22 - Conserve estas instrucciones

el teléfono celular. El MHA100 se encenderá automáticamente cuandose detecte una actividad sonora o alpresionar cualquier botón del telé-fono celular.

Seite 23

Safety Instructions For BatteriesSave These InstructionsCAUTION:Risk of explosion if battery is replaced by an incorrect type.Dispose of used batterie

Seite 24

baterías instaladas durante un período prolongado.2. Conserve su MHA100 en un lugar seco.3. No exponga su MHA100 a condi-ciones de humedad excesiva, o

Seite 25 - Características

2. Sonido débil • Batería débil.• Suba el volumen en el MHA100• El estado de su audición puede haber cambiado.• Es posible que su auricular no funcion

Seite 26 - Instalación y reemplazo de

Información sobre la Parte 15 delas normas de la FCC (ComisiónFederal de Comunicaciones) Este dispositivo cumple con la Parte 15de las normas de la FC

Seite 27 - INSTALACIÓN Y OPERACIÓN

recepción de la radio o de la televisión,lo cual podrá determinarse apagando yencendiendo el equipo, se sugiere quetrate de corregir la interferencia

Seite 28

Especificaciones técnicas de Industry CanadaEste producto cumple todas las especifi-caciones técnicas de Industry Canada.Antes de instalar este equipo

Seite 29 - Cuidado y mantenimiento

telecomunicaciones solicite al usuario quedesconecte el equipo.Los usuarios deben garantizar para supropia protección que las conexiones atierra, las

Seite 30 - RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

La empresa responsable del cumplimien-to de las reglamentaciones es:Clarity, A Division of Plantronics, Inc.4289 Bonny Oaks Drive, Suite 106 Chattano

Seite 31 - 3. Silbido

demuestre tener defectos de material ode mano de obra durante el Período de Garantía.Exclusiones de la GarantíaEsta garantía se aplica exclusivamente

Seite 32 - Federal de Comunicaciones)

de la duración de las garantías implíci-tas, así que esta limitación puede no aplicarse a su caso.Daños y perjuicios accidentales o relacionados.Ni Cl

Seite 33 - PRECAUCIÓN:

En Estados Unidos de AméricaClarity Service Center4289 Bonny Oaks Drive, Suite 106Chattanooga, Tennessee 37406Tel. (423) 622-7793 ó(800) 426-3738Fax:

Seite 34 - Industry Canada

5. Charge the battery (ies) provided with or identified for use with this product only in accordance with the instructions and limitations specified i

Seite 35

Por favor, utilice el empaque original, oempaque la(s) unidad(es) en envases decartón corrugado, con suficiente materialde embalaje para evitar daños.

Seite 36 - GARANTÍA Y SERVICIO

MHA 100AMPLIFICATEUR CELLULAIREET SANS FILGuide de l’utilisateurMHA100

Seite 37

Consignes de sécurité importantesEn utilisant votre équipement télé-phonique, appliquez toujours des précau-tions de base de sécurité pour réduire les

Seite 38

manuel. Ne jetez pas les batteries dans le feu, car elles pourraient exploser. Vérifiez dans les règle-ments locaux les éventuelles con-signes particu

Seite 39 - Plantronics Service Center

la peau; il peut être toxique s’il est avalé.4. Soyez prudent(e) en manipulant les batteries afin de ne pas court-circuiter la pile avec des matériaux

Seite 40

8. Si la batterie est humide, elle s’use rapidement. Dans ce cas, enlevez-lade votre MHA100 et jetez-la. Enlevez l’humidité du MHA100 et insérez une b

Seite 41 - Guide de l’utilisateur

Caractérisiques1. Réglage de volume 2. Pince de ceinture3. Câble torsadé pour la connexion au téléphone cellulaire 4. Indicateur de marche (diode roug

Seite 42 - CONSERVEZ CES CONSIGNES

AlimentationCet appareil utilise trois (3) batteries zinc-air de type AC675. Installez les batteriesdans leur logement avant l’utilisation.Diagramme B

Seite 43 - Conservez ces consignes

MHA100Placez la batterie dans le MHA100 avec le + (le pôle positif) VERS LE HAUT.Remettez le couvercle du logement des batteries en le faisant glisser

Seite 44

2,5mm et un casque compatible. Si votretéléphone n’a pas un connecteur de 2,5mm, il vous faudra peut-être un adap-tateur. Renseignez-vous auprès du fa

Seite 45 - CONSERVEZ CE MODE D’EMPLOI

9. Zinc Air hearing aid batteries are dangerous if swallowed. If a battery should be accidentally swallowed, see a doctor immed-iately or call the Nat

Seite 46 - Caractérisiques

éteigniez le téléphone cellulaire. Le MHA100 se met automatiquement en marche si un son est détecté ou si un bouton du téléphone cellulaire est pressé

Seite 47 - Installation et remplacement

1. Le MHA100 s’éteint automatiquement après 20 secondes environ si aucun son n’est détecté sur le con-necteur du téléphone cellulaire. Si vous ne l’ut

Seite 48 - INSTALLATION ET UTILISATION

DIAGNOSTICCe guide vous aidera à résoudre cer-tains problèmes usuels du MHA100. Sivous avez un problème non indiqué iciou un problème persistant, appe

Seite 49

est trop fort. Baissez-le jusqu’à la disparition du sifflement.• Votre casque est peut-être mal installé sur votre oreille. Si ce problème persiste, e

Seite 50 - Soins et entretien de votre

les interférences nuisibles dans les instal-lations résidentielles.Cet équipement génère, utilise et peut dif-fuser par radiation de l’énergie électro

Seite 51

auquel sont connectés la télévision, laradio, ou l’autre récepteur.Demandez l’aide d’un vendeur ou d’untechnicien radio/TV expérimenté.ATTENTION: Les

Seite 52 - DIAGNOSTIC

Les réparations de l’équipement agréédoivent être effectuées par une installa-tion canadienne de réparation autoriséedésignée par le fournisseur. Tout

Seite 53 - Réglementation FCC

combinaison quelconque d’appareils, à la seule condition que la somme desIES de tous les appareils ne dépasse pas cinq.(Le terme « IC: » précédant le

Seite 54

utilisateur original qu’à l’exception deslimitations et exclusions indiquées ci-dessous, ce produit sera exempt dedéfauts matériels et de vices de fab

Seite 55 - Spécifications techniques

téléphoniques fabriquent différents typesd’équipement et Clarity ne garantit pas que son équipement soit compatibleavec l’équipement d’une compagnie t

Seite 56

MHA100Features1. Volume Control Up/Down2. Belt Clip3. Coiled Cord for Cell Phone Connection4. On/Off LED (RED)5. 2.5mm Headset Jack For Headset Connec

Seite 57

Autres droits Cette garantie vous donne des droitsjuridiques spécifiques et vous pouvezaussi avoir d’autres droits qui varientd’un État à l’autre.Comm

Seite 58

Veuillez utiliser l’emballage d’origine ouemballer le ou les appareils dans un car-ton solide avec suffisamment de rem-bourrage pour le(s) protéger. I

Seite 59

©2004 Clarity, a Division ofPlantronics, Inc. All rights reserved.Plantronics, the logo design,Plantronics and the logo designcombined and Clarity are

Seite 60 - Autres droits

Power RequirementsThis unit uses three (3) Zinc Air type 675or AC675 batteries. Install the batteriesin battery compartment before using.Diagram B. B

Seite 61

MHA100Place the batteries into the MHA100 withthe + (positive side) FACING UP.Replace the battery door by sliding itback on to the MHA100.NOTE:Please

Seite 62

required. Check with the manufacturer ofthe telephone equipment.1. Plug the coiled cord (2.5mm) of the MHA100 into your telephone’s headset jack.2.

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare